腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思

生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释是本(běn)文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì),文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译(yì)古(gǔ)文岛等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文(wén)

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁(rén)政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行(xíng)而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且(qiě)一人(rén)之身(shēn)而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之(zhī)惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下(xià)得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童(tóng)适市(shì),莫(mò)之(zhī)或(huò)欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食物,一(yī)面做饭(fàn),一(yī)面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就(jiù)不可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事(shì),有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生(shēng)活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是带(dài)着(zhe)天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力的人(rén)被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人(rén)被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没有进去(qù),即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教(jiào)给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又(yòu)随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作(zuò)为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事(shì)事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下,难道(dào)不要(yào)费心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的(de)学说,市(shì)价就不会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五(wǔ)尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道(dào)会去做生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思(zuò)精细的鞋(xié)子(zi)吗?按(àn)照许子(zi)的(de)办法去(qù)做(zuò),便(biàn)是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚怀(huái)王时期。

  依托远(yuǎn)古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣(yī),在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒(tú)自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要(yào)求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观(guān)点,成为农家学(xué)派(pài)的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也(yě)从事手(shǒu)工业(yè)生产,他还(hái)意识到(dào)市场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独(dú)到的(de)农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后世(shì)的农业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育(yù)家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文(wén)公说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许行(xíng)后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东(dōng)西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的(de)君主;虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然(rán)后才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)伤害了农夫吗(ma)?再(zài)说(shuō)许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事,有(yǒu)当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自(zì)己制造(zào)然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人(rén)统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成(chéng)熟(shú),野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃(táo)避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入(rù)海中;掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思的贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词(cí),戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲(zhé)学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人物之一,地位仅次(cì)于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 生理反应什么叫压枪,生理压枪是什么意思

评论

5+2=